Hoy leo el poema “El maestro” de Hilda Doolittle (1886-1961) que pueden encontrar en el libro “Que son las islas” traducido por el poeta Tom Maver con comentarios del poeta Javier Galarza. (A cada nota de Javier, la traducción de un poema por Tom Maver) .
Leo el poema como el homenaje que la poeta hizo a Sigmund Freud, leo este poema por lo vital del psicoanálisis y de mis pasos por allí , leo este poema porque también Hilda fue una mujer ocupada, afectada y atravesada por catástrofes, Hilda padece las guerras, nosotrxs la pandemia y el individualismo. Leo el poema como un sencillo homenaje al bello libro que Javier Galarza y Tom Maver construyeron, un libro con estructura híbrida, vital y ardiente como la poeta que presentan.
Cuenta Javier:
“En 1933 Hilda Doolittle, que ya había intentado el análisis con Havelock Ellis y Mary Cahdwick,llegó a Viena para ver a Freud. Definió su experiencia con esta figura literaria: fue la más voluptuosa clase de relación de versificación libre”.
Afirma Tom “Cada poema suyo pone en juego la dinámica misteriosa de la seducción, donde no se sabe quién hablar, a quién están dirigidos los parlamentos. Como si las voces pudieran intercambiarse, superponerse”.
Sin más, la lectura y la escucha.
Majo